AVALIE, COMENTE, CRITIQUE; QUERO SABER SUA OPINIÃO

sábado, 22 de maio de 2010

Um grande dicionário (Grande Dicionário Sacconi de Língua Portuguesa)

Sem muito alarde, neste ano foi lançado o Grande Dicionário Sacconi da Língua Portuguesa, que em algumas livrarias disputa lugar com o Aurélio e com o Houaiss; na maioria delas, não sei por que motivo, não o encontrei. O adjetivo grande vem anteposto ao substantivo dicionário, o que indica o uso em sentido conotativo, pois em tamanho o novo dicionário que recebemos não difere muito dos outros. Imagino que esse grande remeta aos versos de Fernando Pessoa: “para ser grande, sê inteiro”. Pois, dentre as inovações trazidas pelo Grande Dicionário, a mais marcante é esta ambição de ser inteiro, de nada exagerar ou excluir.

As qualidades do Grande Dicionário estão relacionadas a outra diferença em relação aos outros dicionários da língua portuguesa. O Aurélio e o Houaiss são dicionários impessoais, guardando o nome em homenagem aos iniciadores do seu trabalho, mas seus verbetes são de responsabilidade de centenas de funcionários anônimos. No entanto, cada um dos 200.000 verbetes do Grande Dicionário Sacconi foram pesquisados, elaborados e atualizados pelo gramático e dicionarista Luiz Antonio Sacconi, que trabalha na obra desde 1983. Continuam ecoando os versos de Fernando Pessoa: “Sê todo em cada coisa./ Põe quanto és no mínimo que fazes”.

Meu Deus! Lá se foram dois parágrafos, e ainda não falei objetivamente de nenhuma qualidade do dicionário; então vamos a algumas:

Estilo - O texto dos verbetes, os comentários e os exemplos têm o estilo do autor, o que torna a leitura agradável.

Inovador - Traz para o dicionário milhares de palavras e acepções de palavras de uso comum no Brasil que não estavam dicionarizadas: mensalão, disponibilizar, pen drive, sapatênis.

Enciclopédico – Há verbetes com informações sobre fatos históricos (Revolta da Chibata, Abolição da Escravatura, Contrarreforma...), sobre literatura (Os Sertões, Guerra e Paz, Iracema...), sobre os estados e capitais do Brasil, sobre todos os países do mundo, etc.

Devido a essas inovações, mais a diagramação em duas colunas e tipos de tamanho adequado, o Grande Dicionário do professor Sacconi diverte, ensina e convida à leitura. Tome como exemplo os verbetes bluetooth, twitter e tweet:

Blue.tooth[ingl. = dente azul] s.m.(o) Tecnologia que permite uma comunicação simples, rápida, segura, barata e sem fio entre aparelhos eletroeletrônicos, como computadores, telefones celulares, escâneres, palmtops, impressoras, smartphones, mouses, teclados, fones de ouvido e outros dispositivos, utilizando, no lugar de cabos, ondas de rádio na frequência de 2.4 GHz, que não necessita de licença e está disponível em quase todo o mundo. 5 Pronuncia-se blu-túç. 2 O nome é uma homenagem a um rei dinamarquês chamado Harald Blåtand, mais conhecido como Harald Bluetooth (Haroldo Dente-Azul, por ele ter dentes azulados), que, no séc. X, unificou os reinos nórdicos da Dinamarca e da Noruega. Portanto, Bluetooth passou a ser sinônimo de unificação.
twit.ter[ingl.] s.m.(o) Informática 1. Rede social e servidor que permite ao usuário enviar e ler atualizações pessoais de outros contatos. 2. Microblog em que amigos ou mesmo pessoas que não se conhecem escrevem textos ou mensagens curtas, revelando o que estão fazendo no momento, alertando para um determinado fato, fazendo sugestões, etc. 5 Pronuncia-se tuítâr. 1 twittar v.t.d. (utilizar o twitter: é proibido twittar no trabalho; qual é a melhor hora para twittar?), que é neologismo.
tweet[ingl.] s.m.(o) Informática Mensagem ou texto de no máximo 140 caracteres. 5 Pl.: tweets. 5 Pronuncia-se tuít.